2008年8月1日金曜日

市民プラザと国際展示場。

仕事で、川崎市内にあるある路線のバスに頻繁に乗るのですが、
途中に、市民プラザはこっちです的な標識があるんですよ。

で、市民プラザと書いてある下に、ローマ字表記で、
Shimin Puraza って書いてあるんですよね。
百歩譲って、、Shimin Plaza にして欲しかったなぁ。。。
英語じゃなくて、ローマ字なのはわかるけど、
なんか間違えたようにしか見えないし。

ついでに、意味合いが違うんだけど、ゆりかもめの国際展示場前とか、
千代田線の国会議事堂前とか、、社内アナウンスで、
The next station is KOKUSAI TENJI JYO - MAE 的なこと言いますが、
あれ、The International Convention Centerとかじゃ駄目なのかな。

だって、国際競技場が聞き取れる程度の日本語を知っている外人なら、
英語で、KOKUSAITENJIJYO って言わなくても聞き取れるし。。
日本に来たばかりの観光客には、International Convention Centerの方が、
きっと便利だと思うんだけどなぁ。